FRENCH anyone??
5 posters
Andrew Furmanczyk Piano Academy :: Learn How To Play Piano :: Piano Related Discussions :: General Piano Discussion
Page 1 of 1
FRENCH anyone??
UPDATE: It has now been translated by willis77, thank you.
Hi All,
I have a brief introduction on my piano-webpage, and I have it translated in a few languages (Kelly was kind enough to make one for me in Portuguese.
Would anyone like to volunteer to translate into French? The very very little i know of French is not enough for this kind of job.
If anyone would like to translate, I'll send the text in a PM if you want.
Here's hoping, and thanks.
Hi All,
I have a brief introduction on my piano-webpage, and I have it translated in a few languages (Kelly was kind enough to make one for me in Portuguese.
Would anyone like to volunteer to translate into French? The very very little i know of French is not enough for this kind of job.
If anyone would like to translate, I'll send the text in a PM if you want.
Here's hoping, and thanks.
Last edited by jytte on Fri Oct 08, 2010 9:34 am; edited 1 time in total
Re: FRENCH anyone??
There's a really nice online translator my english teacher once told us about. I don't really like translators for several reasons, but if you know a little french then this might help you some. This one's really nice because it works parallel to google, so its translation is searched on all google's database (which is huge) and it shows up for you how it's commonly said, so it's quite reliable.
Check it out.
Check it out.
Re: FRENCH anyone??
Hey Kelly,
thanks, I haven't seen that one before. I'll give it a spin and see if I can make something of it.
thanks, I haven't seen that one before. I'll give it a spin and see if I can make something of it.
Re: FRENCH anyone??
Did a testrun of the tekst, asking it to translate into Danish.
Some of it was very good, other sentences unfortunately turn out pretty comically .
That's the problem with these translators, because a lot of words can mean different things at different times.
For instance, the Danish word for "married" is "gift", but that same word also means "poison" (rather funny when you think about it), so one has to be rather careful. It works well if you are translating simple things though, and maybe know enough of the language to back-check certain words with a "real" dictionary.
Some of it was very good, other sentences unfortunately turn out pretty comically .
That's the problem with these translators, because a lot of words can mean different things at different times.
For instance, the Danish word for "married" is "gift", but that same word also means "poison" (rather funny when you think about it), so one has to be rather careful. It works well if you are translating simple things though, and maybe know enough of the language to back-check certain words with a "real" dictionary.
Re: FRENCH anyone??
Tell me about it! Some of my friends try translating slangs on these translators, seriously, they have to be completely out of their minds expecting it do be translated with the same meaning; on the other hand having a goofball like me as a friend might not have done them well, maybe I'm not such a good influence after all.
I'm a whale, weeeee.
I'm a whale, weeeee.
Re: FRENCH anyone??
Then there is http://translate.reference.com/translate.
Like you both point out you have to take them with a grain of salt because internet translations can turn out to be quite comical. They're only tools to make your work easier, not to rely on as your only reference.
Like you both point out you have to take them with a grain of salt because internet translations can turn out to be quite comical. They're only tools to make your work easier, not to rely on as your only reference.
Pianoted- Well-known Pianist
- Number of posts : 154
Location : Iceland
Guru Points : 13
Registration date : 2010-06-08
Re: FRENCH anyone??
Hey Ted.
Yeah, I use that one once in a while. I actually use the dictionary more often. I really like that website.
Yeah, I use that one once in a while. I actually use the dictionary more often. I really like that website.
Re: FRENCH anyone??
Hello Matthieu, I might have guessed by the name (if not by the location) that you were at least of French decent.
Anyway, I just got the translation from willis77, and was just going to update this post that it's been solved.
Thank you all the same.
Anyway, I just got the translation from willis77, and was just going to update this post that it's been solved.
Thank you all the same.
Re: FRENCH anyone??
Maybe he can check it for errors. I am sure there are some.
willis77- Beginner pianist
- Number of posts : 8
Age : 47
Location : Manito-bah!
Length of time playing piano : Since August 2010
Guru Points : 0
Registration date : 2010-10-04
Andrew Furmanczyk Piano Academy :: Learn How To Play Piano :: Piano Related Discussions :: General Piano Discussion
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Sat Oct 26, 2013 3:15 am by RNewcome
» What's Happened...?
Sun Mar 24, 2013 10:57 pm by Rayman
» Thomas's Performances - NEW Liszt Moments Musicaux D.01 - Page 39
Thu Jun 21, 2012 4:16 pm by Thomandy
» latin rhythms on piano
Wed Jun 06, 2012 7:49 am by jazzylady
» What is the deal with time signatures with a bottom number of 16?
Wed May 23, 2012 8:13 am by Matthieu Stepec
» Piano Dog's Lick of The Week
Sun May 20, 2012 2:17 pm by kentaku_sama
» How to span notes
Wed May 09, 2012 9:55 pm by Matthieu Stepec
» Great sight reading exercises
Tue May 08, 2012 6:11 am by Matthieu Stepec
» Hey guys! How's it going?
Sun Jan 29, 2012 10:43 am by surehit123